
山寨版 星法克 STAR FUCKS
大陸的山寨文化不小心全球化了嗎?最近有一張仿星巴克的山寨咖啡館照片,被網友瘋狂轉貼,店名就叫「STAR FUCKS」,網友還說原來這就是「傳說中的那顆星」。
被稱為山寨新境界「STAR FUCKS」,在網路上引起熱烈討論,照片中咖啡館疑似正在裝修中,LOGO也是以綠底白字呈現,和正版星巴克極為相似,只不過文中的「B」被戲謔的改成「F」。雖然很多網友表示沒去過,不過也有人說地點就在柳州;網友看了直呼真的差很小,也有人建議起碼將圖中的美人魚換成鯊魚,但多數人都認為應該是惡搞。

事實上,在2005年紐西蘭奧克蘭市的星巴克,曾爆發全球史上第一起連鎖速食企業員工的罷工行動,主要是要求資方提高工資與穩定工時,當時就有人依公司的LOGO,也是將主內容中的「B」改為「F」,並更改文字配色,圖案部分將微笑美人魚改成男性用充氣娃嘴型,並將圖中3顆正五芒星改為倒立。

星巴克變STAR FUCKS 山寨版亂來一籮筐
全球知名的連鎖咖啡店星巴克(STARBUCKS COFFEE),進軍大陸後,也難逃山寨文化的侵襲,山寨咖啡店的店名「琳瑯滿目」,讓人看了又好氣又好笑。
媒體報導,大陸的山寨版星巴克,各出奇招,有人把自家咖啡店取名為星8克或辛巴克,有人以英文魚目混珠,取名叫「STAR BOX」,或是大玩字母排列組合,變成「BUCKS STAR」,令人啼笑皆非,不過這些都還算是比較客氣的山寨名。

還有一家乾脆取名叫「STAR SUCKS」,不知道是故意暗諷星巴克「糟透」了,還是笑自己不循正途卻開山寨咖啡店,真是太「SUCK(糟)」了。(註:It sucks. 英文指是"糟透了;爛爆了")